Cám ơn hay cảm ơn đúng
Đọc thêm các bài viết khác:
https://kienthuconline24h.netboard.me/chanthanh/
https://kienthuconline24h.hpage.com/chan-thanh-hay-tran-thanh-dung-chinh-ta.html
http://kienthuconline24h.wikidot.com/blog:1
https://kienthuconline24h.amebaownd.com/posts/11962277
https://kienthuconline24h.hatenadiary.jp/entry/2020/12/12/162004
https://kienthuconline24h.hatenablog.com/entry/2020/12/12/162201
https://telegra.ph/chia-se-hay-chia-xe-12-12
https://github.com/kienthuconline24h/dao-dong-hay-giao-dong/
http://vnvista.com/kienthuconline24h/dao-dong-hay-giao-dong-dung-204194
https://devpost.com/software/sat-nh-p-hay-sap-nh-p
https://kienthuconline24h.blog.fc2.com/blog-entry-1.html
https://kienthuconline24h.postach.io/
https://blogfreely.net/kienthuconline24h/sep-hay-xep-moi-dung
https://5fd486c22fdcf.site123.me/blog/che-dau-hay-che-giau
http://kienthuconline24h.blogg.org/cam-on-hay-cam-on-la-dung-chinh-ta-a204408814
http://kienthuconline24h.kazeo.com/tap-trung-hay-tap-chung-la-dung-chinh-ta-a204408798
https://kienthuconline24h.bcz.com/2020/12/13/chu-trong-hay-tru-trong-la-dung/
https://plaza.rakuten.co.jp/kienthuconline/diary/202012130000/
https://kienthuconline24h.mystrikingly.com/
https://kienthuconline24h.doodlekit.com/
https://writeablog.net/kienthuconline24h/chu-trong-hay-tru-trong-la-dung-chinh-ta
https://write.as/x3mw77pn0zemdc6m.md
https://kienthuconline24h.jweb.vn/dang-tay-hay-giang-tay-la-dung-chinh-ta.html
“Cảm ơn” hay “cám ơn” là đúng chính tả
Câu tư vấn là một. Cả “cảm ơn” lẫn “cám ơn” đều với cộng nguồn cội Hán, bắt nguồn từ 2 chữ tiếng Hán mà âm Hán Việt của nó là “cảm ân”. Trong tiếng Hán, “cảm” sở hữu tức thị “cảm thấy, cảm động”, “ân” tức là “ơn”, “cảm ân” sở hữu thể hiểu là “cảm động, cảm kích trước ân huệ nhận được [từ người khác]”.
khi vào tiếng Việt, ngoài nghĩa trên, tức là “tỏ lòng biết điều rẻ người khác đã khiến cho mình”, “cảm ơn”/ “cám ơn” còn được sử dụng “làm lời nói lễ độ, lịch sự để kể có người đã khiến cho việc gì đấy cho mình, hoặc để nhận lời hay để từ chối”.
Thật ra, “cảm ơn” và “cảm ân” vốn là một. Bởi như đã biết, hai khuôn vần /-ơn/ và /-ân/ sở hữu quan hệ gần gũi. Trong khoảng “ơn” chính là biến âm của “ân”. Một số từ Hán Việt mang vần “ân” được người Việt đọc lệch thành “ơn”, chẳng hạn: chân thật à chơn thật, nhân ngãi à nhơn nghĩa.
Vậy còn trong khoảng “cám ơn”? Vấn đề ở yếu tố “cám”. Trong tiếng Hán, “cám” mang phổ thông nghĩa nhưng không có nghĩa nào can dự tới sự “tỏ lòng biết ơn” cả. Trong tiếng Việt, mang 2 từ “cám”. Ấy là: “cám” (1) trong “cám gạo” và “cám” (2) có nghĩa “động lòng thương, bi cảm trước 1 hoàn cảnh nào đó”. “Cám” trong “cám ơn” chính là “cám” (2) và nó bắt nguồn trong khoảng chính “cảm” trong “cảm ơn”. Vì như đã biết, thanh sắc và thanh hỏi cùng âm vực cao và chúng sở hữu thể chuyển hóa cho nhau.
với thể hiểu nôm na, “cảm ơn” là biến âm F1, “cám ơn” là biến âm F2 của “cảm ân” theo diễn biến cảm ân à cảm ơn à cám ơn. Hoặc, “cảm ơn” là biến âm 1 phần, “cảm ơn” là biến âm toàn phần của “cảm ân”. Có nhẽ vì vậy mà “cám ơn” ko trang trọng bằng và được xem là khẩu ngữ của “cảm ơn” như tự vị tiếng Việt (Viện tiếng nói, Hoàng Phê chủ biên, 1992, tr.120) đã ghi nhận
Nhận xét
Đăng nhận xét